Ласкаво просимо, маестро!

Наприкінці сімдесятих із болгарського видання «ЛиК» довідався: британський режисер Тоні Палмер зніматиме фільм про Ігоря Стравінського.

У міжнародному відділі ЦТ підтвердили факт зйомок фільму, але у «райський куточок для творчості» Стравінського на Волині режисер тоді не потрапив, моєї інформації  «комсомолка» не надрукувала, натомість ідею фестивалю сучасної музики з іменем Стравінського підтримав скрипаль Богодар Которович.

У світі відзначили століття від народження композитора, одначе доля документального фільму про Стравінського залишалася загадкою…

У середині вісімдесятих «ЛиК» повідомив про  семигодинну прем’єру художнього фільму Тоні Палмера про Ріхарда Вагнера у Лондоні. Що більше,  під час гостини у канадської родини на Різдво 1988 року прочитав рецензію на новий фільм «Свідчення» Тоні Палмера про композитора Дмитра Шостаковича. Тамтешнє українське видання наголошувало: вперше у західному кінематографі британський режисер порушив питання про трагедію українських кобзарів! 

Відтоді мріяв побачити ці фільми у програмі фестивалю музики Стравінського. І ця мрія здійснилася, коли директор Волинської обласної філармонії Сергій Єфіменко відродив фестивальну традицію. Щоправда, сталося це не відразу.

2008 року мистецтвознавець Богдан Ворон за сприянням Британської ради в Україні допоміг організувати  прем’єру повної  авторської версії фільму Тоні Палмера про Ігоря Стравінського!

На наше прохання Тоні Палмер надіслав спогади про зйомки фільму, які незадовго до показу ми розмістили на сторінках «Волинської газети». На ту пору на виробничо-технічній базі Волинського телебачення режисер Наталія Лугова завершила дублювання документальної стрічки українською мовою. Сценарний план переклала українською мовою викладач Тетяна Судима, а озвучив Володимир Клименко. Щоправда, окрім дубльованої українською, студентам тодішнього факультету романо-германської філології Волинського національного університету імені Лесі Українки з пані Оксаною Рогач запропонували оригінальну версію фільму.

Після прем’єри у Палаці культури міста Луцька кілька десятків копій фільму «Десь на кордоні» блискавично розійшлися серед меломанів, ще десятеро замовників отримали  фільм згодом ‒ за посередництвом Британської ради у Києві.

 До наступного фестивалю з колегами із ВТ ми підготували супутній захід «Ігор Стравінський та Дмитро Шостакович: митець – влада ‒ свобода». Тетяна Судима зробила переклад сценарного плану, а Володимир Клименко  продублював наступний художній фільм «Свідчення» з притаманним йому хистом. Мистецтвознавець  Богдан Ворон переклав з англійської  спогади режисера про роботу над фільмами про композиторів, розробив дизайн і верстку спеціального буклета «Фільми Тоні Палмера у програмі музичного фестивалю “Стравінський та Україна”, організував зустрічі режисера зі студентами Українського католицького університету та Музичної академії у Львові.

В телепрограмі «Такти і факти» спільно з перекладачем Олександром Бєляковим та Тоні Палмером ми презентували капітальне дослідження про  його фільми – монографію американського професора Джона Тіббетса, показали фрагменти музичних фільмів Тоні Палмера. Для дирекції фестивалю (і не лише) вони стали неабияким надбанням…

Під керівництвом Ірини Біскуб та її колег із кафедри прикладної лінгвістики університету імені Лесі Українки були перекладені і дубльовані на виробничо-технічній  базі Волинського телебачення (звукорежиссер ‒ Тарас Сватула) фільми про Леонарда Коена, Сергія Рахманінова, «Космічне кіно» з музикою Майкла Олдфілда.

 Після завершення реставрації будинку Ігоря Стравінського в Устилузі  Тоні Палмер не приховував свого захоплення, й ми започаткували цикл під назвою: «Від Стравінського до «Бітлз»: музика ХХ століття у фільмах Тоні Палмера».

У Волинському академічному обласному українському музично-драматичному театрі імені Т. Г. Шевченка перед постановкою опери-ораторії «Цар Едіп» Тоні Палмер   розповідав про історію британської постановки, а завершувала програму  четвертого візиту світова прем’єра його фільму «“Бітлз” і Друга світова війна» у Замості. Перед початком твори «Бітлз» виконував Симфонічний оркестр імені Кароля Намисловського. Януш і Павел Буцкі допомогли організувати ту незвичайну подорож, що розпочиналася і завершувалася у Варшаві. Додому Тоні Палмер повертався почесним професором СНУ імені Лесі Українки.

 Після подорожі Тоні Палмер розмістив  фоторепортаж Олександра Більчука  про музей-садибу Ігоря Стравінського в Устилузі на британському сайті композитора, що зібрав силу-силенну відгуків з різних частин земної кулі. 175 користувачів поширили його повідомлення,  а про якість цього джерела інформації свідчить число відвідувань сайту ‒  514839!

 До наступної зустрічі в Устилузі Тоні Палмер не розголошував свої наміри, але і цього разу меценат Володимир Вдовенко взяв на себе витрати, пов’язані з перельотом з Лондона до Львова і з Києва до Лондона. Принагідно Богдан Ворон організував лекції Тоні Палмера для слухачів магістерської програми з журналістики  в Українському католицькому університеті, а Ірина Павлівна Біскуб – для студентів університету імені Лесі Українки.

 Тоні Палмер передав  у дарунок музею-садибі Ігоря Стравінського в Устилузі гарно оправлені факсимільні видання ‒ дві авторські партитури з музикою до балету «Весна священна», що народжувалася в Устилузі, документальний фільм Марка Капальбо «Стравінський у Голлівуді», документальні  фото, що доповнили його розповідь про британську постановку «Царя Едіпа».

 Коли на «Амазоні» з’явилася наступна робота Тоні Палмера – збірник з п’яти фільмів про Бенджамена Бріттена» ‒ я запропонував режисерові презентацію цього унікального доробку у програмі ХV музичного фестивалю. Вона відбулася у форматі кіноконцерту за участі славних «Київських солістів» з коментарями Тоні Палмера і творами видатного британського композитора.

А була ще сила-силенна вражень поза межами сцени: мистецтвознавець Богдан Ворон показав Тоні Музей сучасного українського мистецтва Корсаків, Володимир Павлік презентував музей-садибу скульптора Миколи Голованя у Старому місті...

Першого жовтня 2019 року в музеї-садибі Ігоря Стравінського Тоні Палмер слухав гру на цимбалах і запропонував директорові фестивалю Сергію Єфіменку реалізувати давнішню ідею: поєднати в одному концерті дві кантати – «Весіллячко» та «Карміна Бурана». Пропозиція не зустріла жодних заперечень. Навпаки, ми давно були готові до реалізації подібного проєкту.

 Невдовзі містер Палмер надіслав  партитури творів Ігоря Стравінського та Карла Орфа. Причому друга редакція «Весіллячка»» Ігоря Стравінського ще не виконувалася в Україні: в оркестровому супроводі ми почуємо цимбали. А вони, як відомо зі спогадів Боплана, супроводжували весільні церемонії в Україні з часів середньовіччя…

Зустрічну пропозицію – створення документального фільму про Лесю Українку – обговорили з режисером під час «круглого столу» в університеті. Ідея Тоні Палмеру сподобалася і  відтепер від нового керівництва університету імені Лесі Українки залежатиме успіх  цього починання. Свої зобов’язання дирекція філармонії виконає. Адже проєкт інноваційного продукту, який  підготував директор філармонії Сергій Єфіменко,  зацікавив Український культурний фонд.

 

Василь ВОРОН,

художній керівник фестивалю

«Стравінський та Україна»